2011年5月11日星期三

「昆明」是什麽意思

2009/11/24 下午 10:44:00
雖然在呈貢吳家營留學,但怎麼說也是一個土生土長的昆明人,二十多還不懂這兩個字什麽意思,實在過不去,今天查查書,看看到底講些什麽。

昆,同也。从日。从比。昆、明也。明蟲者得陽而生。得陰而藏。

原來昆明是蟲子們得到日光照耀,然後漫天飛舞的一個地方啊……(當然是玩笑話)

據涂老師的一篇論文②說「昆明」是個南亞語詞,本義是「人(人們、人民)」。雖然在漢藏語民族南下之後,致使本族人南遷或被同化,最終成了漢藏語民族,但這個昆明族的族稱卻仍然是南亞語的。

不過現在(2011年5月9日)的昆明可不是原來那個春城了,城市化發展,城中村拆遷改造,一座座大樓遮天蔽日,堵車見怪不怪,於是城中望不見西山睡美人,30°C高溫也成了家常便飯,如果再聞聞劣五類的滇池水,之後就千萬不要聽爸爸媽媽叔叔伯伯阿姨姨媽大姑大嬸舅舅舅爹爺爺奶奶外公外婆講過去的故事了,不然聽到內牛滿面我可不負責。

大觀樓前走一個

① 段玉裁,說文解字注
② 涂良軍,「昆明」得名來源考,雲南師範大學學報(哲學社會科學版),41卷6期,頁124-131,2009年11月。

没有评论: